Nove tehnologije nude mogućnost razgovora s raznim ljudima širom svijeta - sms porukama, na chatu, instant-porukama, e-poštom, na forumima... Mladi su se već usavršili u pisanju raznih skraćenica, simbola i kratica, od kojih bi se mogao napraviti čitav rječnik, a koje je odraslima teško odgonetnuti.
Roditelji, oprez!
Dok su skraćenice u životu osnovaca prije desetak godina bile ograničene na upotrebu "itd" i "tzv", danas su one sastavni dio njihove svakodnevne komunikacije, i to one elektronske. Nadzirati aktivnosti djece kontroliranjem njihovih mobitela i računara roditeljima je sve teže, s obzirom na gotovo nerazumljivo dopisivanje putem sms-ova, e-mailova i Facebooka!
Starija djeca i tinejdžeri u komunikaciji mnogo koriste skraćenice pa vam često njihove komunikacije, čak i kada ih pratite, mogu biti nerazumljive. Upoznajte se koliko možete s popularnim internet-slengom. Spisak najupotrebljavanijih engleskih internacionalnih chat skraćenica možete pronaći u nastavku.
Smajliji
Smajlijima i drugim simbolima možete poručiti puno toga - dobrog, lošeg, pametnog, ali i suludog. Smajlić je, zapravo, sretno lice, no u internetskom jeziku ima doista mnogo lica. Evo kako putem simbola možete odraziti emocije
:-) smijanje
:-( nezadovoljstvo
;-) namigivanje
:-P ruganje
:-D odvaliti se od smijeha
:-/ indiferentnost
:-9 oduševljenje primljenom viješću
:'-( plakanje
:-< razočaranost
>-( ljutnja
}-@ bijes
:-x poljubac
8:-) mala curica
:-C razočaranost
:-)-8 velika cura
:-O zaprepaštenost
§:-) frizura
{:-) razdjeljak
=(:-o) prestravljenost
:-c potpuna propast
|-P bljak
:-{) brkovi
:-6 fuj!
X-( mrak na očima
8-# smrt
:-7 sažaljenje zbog nečije glupe izjave
:-1 laskanje
B-) naočale
:-X čuva tajnu
:-Q pušač
|-I spavanje
\-o zijevanje od dosade
{|:-| policajac
:-B veliki zubi
:^) znatiželjan
}:-) napuhani
2:-) šminker
@>--->---- ruža
X pusa
O zagrljaj
...---... S.O.S
:-# cenzurirano
Evo jedan primjer kompletne rečenice u simbolima, pa pokušajte shvatiti šta znači= }:-) 2:-) :-1 :-)-8
P.S. Prijevod navedene rečenice bio bi: Napuhani šminker laskao maloj curici.
Skraćenice sa stranog jezika
Sigurno ste primijetili koliko se često skraćenice nekih engleskih riječi i izraza upotrebljavaju u „ćaskanjima" i u komunikaciji na internetu uopće. Djeca koja čak i ne govore ovaj jezik, upoznata su s ovim slangovima. Spisak najupotrebljavanijih engleskih internacionalnih chat skraćenica:
ROFL (Rolling on Floor Laughning) - valjate se od smijeha;
AFAICT (As Far As I Can Tell) - koliko se meni čini...
AFK (Away From Keyboard) - nisam blizu komputera
ASL? (Age? Sex? Location?) - godine? spol? mjesto?
B4 (Before) - prije
BBL (Be Back Later) - vratit ću se kasnije
BF (Boyfriend) - dečko
BST (But Seriously Though) - najozbiljnije
BTDT (Been There, Done That) - sve znam
BTW (By The Way) - usput
CUL (See You Later) - vidimo se poslije!
DYJHIW (Don't You Just Hate It When) - ne mrziš li jednostavno kad...
F2F (Face to Face) - uživo
FOAF (Friend Of A Friend) - prijateljev prijatelj
GA (Go Ahead) -reci!
GAL (Get A Life) - nađi si život!
GF (Girlfriend) - cura
GG (Good Game) - dobra igra
HTH (Hope This Helps) - nadam se da će ti ovo pomoći
IC (I see) - shvatam
IIRC (If I Recall Correctly) - ako se dobro sjećam
IME (In My Experience) - prema mom iskustvu...
IOW (In Other Words) - drugim riječima...
IWBNI (It Would Be Nice If) - bilo bi lijepo da...
L8R (Later) - kasnije
LOL (Laughing Out Loud) - glasno se smijem.
MOF? (Male Or Female?) - muško ili žensko?
NALOPKT (Not A Lot Of People Know That) - malo ljudi to zna
OIC (Oh, I See) - o, jasno mi je!
OMG (Oh My God) - o, moj Bože..
SITD (Still In The Dark) - još uvijek u mraku
TNX (Thanks) - hvala
W/ (With) - s, sa
WTH (What The Hell) - Koji je ovo vrag?
WYSIWYG (What You See Is What You Get) - šta vidiš, to i dobiješ!
POS ili P911= Pazi roditelj
Riječi bez vokala
Ovakve skraćenice svakako ubrzavaju komunikaciju. Ne kucate sva slova, već ona koja su „najbitnija", da bi se prepoznala riječ koju želite da napišete. Tako se razgovor brže odvija, pa se, naprimjer, ne kuca cijela predloško-padežna konstrukcija riječi "bezveze", već samo četiri slova: BZVZ i svima će biti jasno na šta se mislilo.
Ima još takvih skraćenica. Pokušajte odgonetnuti šta znači: Ć, ČJMS, CMK, DNS, HVL, VCRS... Ovakvih skraćenica ima još mnogo, a mi smo izdvojili ove, skrećući vam pažnju na način njihovog nastanka. Dakle, spomenute skraćenice znače: ćao, čujemo se, cmok, danas, hvala, večeras...
Kombinacija brojeva i slova
Posebno su zanimljive skraćenice koje predstavljaju kombinaciju brojeva i slova i to na način da se dio neke riječi, zapravo, čita (na bosanskom ili na engleskom) kao neki broj. Razgovor je tako sveden na minimum riječi i prenesena je osnovna poruka. Evo nekoliko primjera:
2pan - tupan
4um - forum
o5- opet
je2- jedva
5ak - petak
BU2 - „Budva"
L8 -(late) - kasno
Gr8 - (great)- divno
4 ever - (forever)- zauvijek
H8 - (hate)- mržnja
Autor: Magazin "Azra"